Home
Proofreading
Proofreading for International Students
Editing
Rewriting
Copywriting
E-book conversion
Enquiry Form
Testimonials
Blogspot
UK–US English
Contact Us
WriteItClearly.com
We make words work for you |
Call: +44(0)1483 836124
|
![]() |
BlogSpotBlogSpot List |
Common mistakes in English writingby: Marilyn Owen (8 January 2009)It’s so easy to repeat yourself with a favourite word or expression when writing an important document and maybe at times we may all be guilty of this misdemeanour! Often of course phrases and words are repeated for effect and emphasis, which is fine. But on the whole English is a language that does not take kindly to repetition of words and phrases and in fact offers a rich choice of synonyms (alternative words with similar meanings). A few are offered in the thesaurus facility in MS Word and usually there is something that can help you out, but otherwise dictionary.com is a complete resource for tracking down those too often elusive synonyms. If you find that you do occasionally overuse a favourite word or expression it’s a good idea to read aloud to yourself what you have written – you’ll soon notice any repetitions and be able to replace them with alternatives. It’s also a good way to increase your vocabulary and this is especially true if English is not your first language. If this is the case avoiding repetition can sometimes be a challenge. In my work proofreading and editing student theses I have often noticed repeated nouns and phrases in either the same sentence or in nearby text. For example, the person’s name may be repeated a number of times when it could be replaced with the correct pronoun such as he, she, her, him or it, and sometimes relative pronouns such as who, what and which. However, this is more easily said than done. There is such a thing as ‘native speaker competence’ - as I learned when training as an English language teacher (ESOL) - which is the natural way we speak our own language without having to stop and think why we speak and write the way we do; we don’t have to wonder why we use a certain word or construction. It is very difficult to achieve this level of linguistic competence with a second or subsequent language simply because years of familiarity with the thought patterns of the language are missing from the second language user’s experience. The fact is that no one achieves fluency by learning a heap of rules, but only by regularly using the language - listening to it being spoken and reading a variety of books, newspapers and magazines. Grammatical rules have their place of course – but they are not the way to achieve a natural fluency in a second language. Indeed, the most common problem with foreign students’ work is the use of the definite and indefinite articles – the and a before a noun. This is extremely difficult to get right if English is not your first language and the rules don’t always help. I’m sure no other language has such a complicated set of rules for knowing whether to put the before a noun! Views: 2984 Other articles on Punctuation, spelling and grammar and Writing and literature |
Some related articles'Grammar vigilante' at work SPECTRE: why is the title of the new Bond film in capitals? Do you have a book in you? |
||||
|
||||
|
Home Our Services About Us Blog Links Enquiry Form
An error has occurred in script /home/writeit/public_html/config1.inc on line 9: date(): It is not safe to rely on the system's timezone settings. You are *required* to use the date.timezone setting or the date_default_timezone_set() function. In case you used any of those methods and you are still getting this warning, you most likely misspelled the timezone identifier. We selected the timezone 'UTC' for now, but please set date.timezone to select your timezone.© WriteItClearly.com 2006–2021