Home    Proofreading    Proofreading for International Students    Editing    Rewriting    Copywriting    E-book conversion   
Enquiry Form    Testimonials    Blogspot    UK–US English    Contact Us   


We make words work for you

Call: +44(0)1483 836124
Email: enquiries@writeitclearly.com

WriteItClearly.com writing, editing and proofreading services


BlogSpot List

Translators need proofreaders too

by: Garry Pierrepont (9 May 2017)

I have been to Europe three times over the past month and have read a few translations of languages, such as Spanish, German and Italian.

Translators do a great job, and it may not surprise you to hear that the German translations into English were probably the best I came across – but they were for museums and had to be of the highest quality.

Some of the other translations were in magazines, brochures and on the internet. While I wouldn't dream of being a translator, translators are like any other writers – they need the services of a proofreader to turn their work into the best written English.

If you are translating into English, why not come to WriteItClearly.com to have your piece proofread – and edited, if necessary? In that way, we can work together to ensure our readers have the best possible translations to read in English.

Views: 1089

Other articles on Communication and language and Proofreading

Some related articles

Consistency is the key   Difficulties faced by international students learning English   Should we believe what we read?  

BlogSpot List


Ref: 254 I'd love to proofread museum information. And I've seen plenty that needed proofreading...
Anne - 15:00 09-05-2017

Leave your comment

* Mandatory field

(choose one or use your existing username) *:
Email address (enter your email address) *:
Your Comment *:
Enter security code:

Home    Our Services    About Us    Blog    Links    Enquiry Form   

© WriteItClearly.com 2006–2019